Keine exakte Übersetzung gefunden für خصائص القيادة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch خصائص القيادة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Training and learning will be strategically linked to performance management, leadership development and succession planning.
    وسيتم ربط التدريب والتعلم على نحو استراتيجي بإدارة الأداء وتطوير الخصائص القيادية والتخطيط لتعاقب الموظفين.
  • This is realised by means of training that comprises the shaping of leadership characteristics, methods of attaining goals, work styles, management methods and self-improvement.
    وهذا يتحقق بالتدريب الذي يشمل تكوين الخصائص القيادية، وأساليب تحقيق الأهداف، وأساليب العمل، وأساليب الإدارة، وتحسين القدرات الذاتية.
  • Conversely, provisions should be put in place to reward staff whose performance exceeds expectations; a staff member who shows unusual promise or leadership qualities should not be impeded by age or seniority.
    وفي مقابل ذلك، ينبغي إعمال تدابير لمكافأة الموظفين الذي يتجاوز أداؤهم التوقعات؛ فالموظف الذي يبدي إمكانيات غير عادية أو تتضح فيه خصائص قيادية لا ينبغي أن يعاق باعتبارات السن أو الأقدمية.
  • At all times, the development paradigm on the continent must be specific to African particularities and benefit from African leadership.
    ويجب أن ينحصر نموذج التنمية في القارة في الخصائص الأفريقية وأن يستفيد بالقيادة الأفريقية.
  • Procurement governance includes attributes such as the leadership of senior management, the establishment of appropriate processes and structures to inform, direct, manage and monitor procurement activities, and the promotion of an ethical culture to support economical procurement.
    تشمل إدارة المشتريات خصائص من قبيل قيادة الإدارة العليا، وإنشاء ما يلزم من عمليات هياكل لإبلاغ المعلومات المتعلقة بأنشطة المشتريات وتوجيهها وإدارتها ومراقبتها، والترويج لثقافة أخلاقية تدعم توخي الاقتصاد في الشراء.
  • In the report on his mission to Colombia (A/HRC/4/38/Add.3), the Representative of the Secretary-General recommended the implementation of a comprehensive policy for differentiated assistance to Afro-Colombian communities and individuals that takes into account their respective cultural traditions, leadership structures and collective character.
    أوصى الممثل الخاص للأمين العام، في تقريره بشأن بعثته إلى كولومبيا (A/HRC/4/38/Add.3)، بتنفيذ سياسة شاملة لتقديم مساعدة متميزة إلى المجتمعات المحلية الأفريقية الكولومبية وأفرادها، على أن تراعي هذه السياسة التقاليد الثقافية والهياكل القيادية والخصائص الجماعية لهذه المجتمعات.
  • My second point concerns strategy and leadership. One of the characteristics of post-conflict peacebuilding — unlike peacekeeping operations — is the need for active participation by a diverse range of experts and many actors and for programmes involving various methods of work and financing.
    أما النقطة الثانية فتتعلق بالاستراتيجية والقيادة وإحدى خصائص بناء السلام في المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النـزاع - بخلاف عمليات حفظ السلام - تحتاج إلى مشاركة نشطة من جانب مجموعة متنوعة من الخبراء والعديد من الجهات الفاعلة والبرامج المتعلقة بشتى أساليب العمل والتمويل.